Solo poche persone al mondo hanno la capacita' di ricordare tutto: io sono una di queste.
فقط قلّة من الناس في العالم من يمتلكون القدرةعلىتذكّر كل شيء أنا واحدة منهم
Ma si', ho la capacita' di ricordarmi cio' che leggo con estrema precisione e in gran quantita'.
لكن نعم, لدي القدرةعلىتذكر أي نص بدقة وبكامل حجمه
Solo poche persone al mondo hanno la capacita' di ricordare tutto: io sono una di queste.
عدد قليل من الناس في العالم .لديهم القدرةعلىتذكر كلّ شيء .إنّي واحدة منهم
Ne sono affette solo cinque o sei persone in tutta la nazione.
مرض القدره الفائقه عليالتذكر خمسة اشخاص بالبلد مصابون به
E non potrebbe essere diversamente anche in questo caso:grazie al ruolo di valuta di riserva gli Stati Uniti possonocontrarre prestiti a tassi ridotti, ma rinunciano a influire inmodo significativo sul tasso di cambio, che è determinato dalladomanda di asset in dollari da parte del resto del mondo.
ويصدق هذا هنا أيضا: ذلك أن الاضطلاع بدور العملة الاحتياطيةيمكن الولايات المتحدة من الاقتراض بتكلفة زهيدة، ولكنها في المقابلتخسر أي قدرةتُذكَرعلى التأثير على سعر الصرف، والذي يتقرر وفقاًلطلب بقية بلدان العالم على الأصول الدولارية.